[日本語] [ENG] [中文] I'm now in Seoul, waiting for a transfer plane, will arrive in Beijing in a couple of hours! Chinese working visa application was too complicated, it took fifty days! Anyway finally i'll start to work in Beijing from next Monday. I'll stay nearby Renmin Univ, it's not very far from CAU, so will visit CAU once in a while. See you guys I took these pics in Hondoji-temple which is located nearby my home. Its nickname is 'Hydrangea temple'. 中国滞在は延長戦に入りました。 向こうで仕事が決まったので、当分しばらくは向こうにいるつもりです。 首切られてすぐ逃げ帰ってくるのか、永住するのか。 そもそも職場で自分の英語と北京語が通じるのかイマイチ自信が持てないし、考えてみればビジネス日本語や日本のビジネスマナーだって怪しいもんだし、右も左も分からないので不安でしょうがないのですが、年取ってからのチャレンジはもっと難しくなるだろうし、仕事は面白そうなので此処で頑張ってみようと思います。 年に一回くらいは帰ってきます。近いし。では。 我在首尔等换乘的飞机,快要到北京。 中国的工作签证的手续太复杂,花了很多钱,好长时间。终于我拿到了! 下星期一在北京开始工作。 期待和不安交错的心情! 这些照片是我老家附近的本土寺。这家寺庙的绰号是绣球花寺。漂亮吧!
Comments
あ、日本語読めないのか。
I`m really relieved to know you are fine.
Last night, Tatai-san told me to urge you to say something soon. Shimpai shite, okotteta yo.
Anyway, thank you for letting us know your situation. korekaramo yoroshiku.
gohan chanto tabenayo!
otsukare sama!
http://blogs.yahoo.co.jp/sanma662/31302610.html
genkisoude naniyori.
kazokude tukutta egg-taruto(pasteis de nata) wo omoidashite zehi honmonowo tabetemite.
monsaraz mo iketara ittemitekudasai.
yuuhiga totemo kireide,daiheigen wo minagara nojyuku mo dekiruto omouyo.
http://www.sm.rim.or.jp/~tkono/index22.htm
rua da alfandega120 lisboa
ni paulo no mise ga arimasu.kokomo iketara douzo~.
Pls read when Japanese is available on PC.
1、ゴビ砂漠南部のバダインジャラン砂漠が、サハラより、タクラマカン砂漠より、断然幻想的である。
中国はめちゃめちゃおもろい!
中国人も最高アルヨ!
2、壮絶な星空を見たければ、新月の日を選べ。
例えば、クンジュラブ峠で星を見たければ、新月の日に峠を越えるように日程を組め。
月が出ていると、月が明るすぎて、星はほとんど見えない。
満月なら、小説が読めるほど明るい。
China tokano hanashi dakara mada saki dane. jaa,mata.
mou syuppatu sitakamo sirenaikedo...
kusuri motteruka??? nakattara machi ni iru aida ni katteokinasai.
tokuni taionkei motteta houga ii. tadano haraita to netu & haraita no chigai ha daiji dazo.
ATM ga itumo mitukaru wake deha naikara, kane ha hayame ni orosinasai.
ryokou hoken haittayone...?
dekai machi de mesi kuisugite hara kowasu koto ga yokuaru kara kiwotukete.
jaa yoitabiwo!
とりあえずいきなりの変更でヨーロッパになったんだけど、大丈夫?何か情報が欲しければ遠慮なくコンタクトとってね~。
Thank you for the life post card from Portugal. We received it on today. Please write the post card to us from Spain. We are looking forward to the post card from you.
Everyone worries about you. Please write one time in this blog on one week or ten if it is possible. Everybody is relieved if it does so.
Take care !
sincerely yours'
Naoya ONO
Akiko TSUCHIZAWA
皆さん、治樹が旅に出る前に、宛先を書いて渡しておいた5枚の葉書の1枚が、ポルトガルから本日届きました。スタンプの消印が判読できないため、何時ポルトガルから出したかは分かりません。調子はよく、次回はスペインから葉書を出すと書いてあります。
取り急ぎご連絡まで。
小野